A Project with town-planning students

One of the problems we have with students engaged in a vocational curriculum is how to infuse them with the technical lexis they need in their activity. We have already dealt, though differently, with this issue, see here for more... In this case, with future town planners and territory managers we set out to transpose a Nouvel Observateur article  entitled La Guerre de l'Or Bleu (click for the original text) and obviously related to how water resources are being dealt with in the world today. These were the instructions given:

Working in pairs, run Internet Explorer, go Google. Type in any of the following requests:
   aquifer
   “water tables”
USA
   “aquifer policy” USA
   “water table” oglala

Oral Feedback
   Tell the class what you have found in the site(s) you explored.

Read the Nouvel Observateur passage you were assigned.
   Explain it in English.

Writing Practice
   Working in pairs, write in English —this is no translation, only transposition of the ideas—
   the French passage you examined.
  
Save your work on a regular  basis.


After proofreading and some rearrangement, this was the end result:

Quest for Blue
Gold

Contributed by Sophie Hachet & Karen Meunier, IUP-ADT2, 2003 Contributed by Myriam Betemps & Christophe Joliet, IUP-ADT2, 2003
   
Contributed by Mariette Tholence & Lydie Swiat, IUP-ADT2, 2003

Contributed by Romain Mondine & Kamilia Tabaka, IUP-ADT2, 2003
   
Contributed by Fabrice Chaleat, Gaëlle Geffard, Thomas Bisel, Matthieu Blondeau, Quentin Duteuil & Franck Kabalin, IUP-ADT2, 2003 Contributed by Fabrice Chaleat, Gaëlle Geffard, Thomas Bisel, Matthieu Blondeau, Quentin Duteuil & Franck Kabalin, IUP-ADT2, 2003